Translation of "dipendono dalla" in English


How to use "dipendono dalla" in sentences:

Quest'altra chiave, e il laboratorio di Wildfire, dipendono dalla tua chiave.
This other key, and Wildfire itself, depend on your key.
Dipendono dalla navigazione via satellite che le mette in contatto con la nostra rete, e col virus, ovunque siano.
They rely on satellite navigation which links them to our network, and the virus, wherever they are.
staremo in contatto i russi dipendono dalla rete satellitare Milsat per teleguidare la bomba, vero?
We'll be in touch. The russians rely on the Milsat satellite network to vector the bombs, right?
Il loro punto debole principale e' che dipendono dalla fiducia che la gente ha nei lucchetti.
Their main vulnerability is that they depend on people's faith in padlocks.
L'ulcera, i cui sintomi dipendono dalla posizione del difetto, si comporta diversamente nelle diverse parti del tubo digerente.
The ulcer, the symptoms of which depend on the location of the defect, behaves differently in different parts of the digestive tube.
I tempi di ricarica sono indicativi e dipendono dalla capacità della batteria del dispositivo ricaricato.
Super slim Charging times are approximate and depend on the battery capacity of the device recharged.
Le tipologie di dati personali che raccogliamo dipendono dalla finalità per cui sono raccolti e dal prodotto o dal servizio che ti stiamo fornendo.
The personal data we collect varies depending upon the purpose of the collection and the product or service we are providing to you.
I dati personali trasmessi a MAGIX dipendono dalla maschera di immissione utilizzata per la registrazione.
What personal data are transmitted to the data controller, results from the respective input form that is used for registration.
*I tempi di ricarica sono indicativi e dipendono dalla capacità della batteria del dispositivo ricaricato.
* Charging times are indicative and depend on the battery capacity of the device being charged. Input
Si tratta di uno spettacolo triste per gli amici dei Mediatori, che dipendono dalla loro rosea prospettiva.
This is a sad sight for INFPs’ friends, who will come to depend on their rosy outlook.
Tutte le prestazioni della batteria dipendono dalla configurazione di rete e da molti altri fattori; i risultati effettivi possono variare.
All battery claims depend on network configuration and many other factors; actual results will vary.
Allo stesso tempo, i seguenti risultati dipendono dalla regolarità dell'uso della serratura:
At the same time, the following results depend on the regularity of wearing the lock:
Ulteriori informazioni: i prezzi dipendono dal numero di persone, i prezzi dipendono dalla durata del soggiorno.
Klewki Additional information: prices depend on number of persons, prices depend on length of stay.
I dati personali che vengono trasferiti al titolare del trattamento dipendono dalla specifica maschera di input utilizzata per la registrazione.
What personal data is transmitted to the controller, is derived from the respective input mask, which is used for the registration.
Ulteriori informazioni: i prezzi dipendono dalla durata del soggiorno, i prezzi dipendono dal numero di persone.
Additional information: prices depend on length of stay, prices depend on number of persons. ROOMS
Le prestazioni della batteria dipendono dalla rete cellulare, dal luogo, dall’intensità del segnale, dalla configurazione delle funzioni, dall’utilizzo e da molti altri fattori; i risultati effettivi possono variare.
All battery claims depend on mobile network, location, signal strength, feature configuration, usage and many other factors; actual results will vary.
I cambiamenti positivi dipendono dalla gravità della malattia, dalla presenza di complicanze.
Positive changes depend on the severity of the disease, the presence of complications.
Le opzioni disponibili dipendono dalla versione di Android installata sul dispositivo.
The options available depend on the version of Android on your device.
Tutti i bambini ammalati dipendono dalla pieta'.
Like all sick kids, your existence depends on it.
Le capacità della chiesa di aiutare le persone dipendono dalla reputazione.
The Church's ability to help people depends on its reputation.
Le risorse FESR stanziate a favore di tali priorità dipendono dalla categoria di regione:
The ERDF resources allocated to these priorities will depend on the category of region.
Se firma quelle carte, non distruggera' solo la sua vita, ma anche la vita di migliaia di persone che dipendono dalla sua societa' per campare.
If he signs that paper, he's not only gonna destroy his own life, but the lives of thousands of people who rely on this to make a living.
I Dominatori dell'Acqua dipendono dalla luna.
The Waterbenders get power from the moon.
Ok, 55 milioni dipendono dalla raccolta firme, quindi andiamo.
Okay, 55 million depends on getting signatures, so let's go.
Le nostre fortune dipendono dalla forza del dollaro.
Our fortunes depend on a strong dollar.
Le nostre vite dipendono dalla nostra discrezione.
Our lives depend on our finesse.
Sfortunatamente, i tuoi guai non dipendono dalla nostra volonta'.
Unfortunately, you and I don't have much to say on that matter.
I passi da compiere dipendono dalla sua situazione e dalla sua nazionalità.
The steps to be taken depend on his situation and his nationality.
Gli elementi nel menu dipendono dalla schermata selezionata.
The items in the menu differ depending on the selected screen.
Per un ottimale controllo delle infestazioni da zecche, i tempi di ripetizione del trattamento dipendono dalla specie di zecche.
For optimal control of tick infestation, the timing of retreatment depends on the tick species.
Per prima cosa, sebbene si verifichino raramente interruzioni nel gioco con conseguenze per i giocatori, la maggior parte delle disconnessioni dai nostri server dipendono dalla tua connessione e interessano solo la tua sessione.
First, while we do have rare outages that affect all players, most disconnections from our servers are specific to your connection and only affect your session.
L'informatività e l'accuratezza del risultato dipendono dalla preparazione corretta:
The informativeness and accuracy of the result depends on the correct preparation:
(3) gli oligosaccaridi dipendono dalla non insulina e non aumentano la glicemia.
(3) oligosaccharides are dependent on non-insulin and do not increase blood sugar.
Il tuo diritto all'indennità di disoccupazione e il relativo importo dipendono dalla normativa del paese in cui vivi e dal periodo di lavoro trascorso all'estero.
Whether you're entitled to unemployment benefit, and how much will depend on the rules in the country where you live and the time you've worked abroad.
Quando si analizzano i liquidi ad alte intensità, le onde sonore che si propagano nel liquido si traducono in cicli alternati di alta pressione (compressione) e bassa pressione (rarefazione), con velocità che dipendono dalla frequenza.
When sonicating liquids at high intensities, the sound waves that propagate into the liquid media result in alternating high-pressure (compression) and low-pressure (rarefaction) cycles, with rates depending on the frequency.
I letti supplementari dipendono dalla camera scelta, si prega di controllare la politica della camera singola per maggiori dettagli.
Extra beds are dependent on the room you choose, please check the individual room policy for more details.
Tutti gli ordini dipendono dalla disponibilità del prodotto.
All orders are subject to availability.
I tempi di consegna dipendono dalla tua posizione.
Delivery time depends on your location.
Le dimensioni delle scommesse dipendono dalla struttura del gioco, di cui Hold 'em ha tre possibilità:
The sizes of the bets depend on the structure of the game, of which Hold 'em has three possibilities:
I nomi esatti e le posizioni di questi file dipendono dalla versione di Window che si sta utilizzando.
The exact names and locations of these files depend on the version of Window you are using.
La dimensione del cespuglio e i colori dipendono dalla varietà.
The size of the bush and colors depend on the variety.
Lo spread è soggetto a variazioni praticamente costanti, che dipendono dalla risposta di operatori finanziari e investitori alle nuove informazioni.
The spread is almost always fluctuating as traders and investors respond to new information.
E proprio come gli orsi polari, questi animali dipendono dalla presenza di un ambiente glaciale.
And just like the polar bears, these animals depend on an icy environment.
Dipendono dalla loro mamma che fa cadere loro i vermi nel becco aperto per due anni, che rappresenta un periodo molto lungo nella vita di un uccello.
They depend on their moms to drop worms in their little open mouths for as long as two years, which is a really long time in the life of a bird.
Ma quando si realizzano oggetti in questo modo, le proprietà non dipendono dalla direzione di stampa.
But when you grow objects like this, the properties are invariant with the print direction.
Ciò a cui tengo di più sono la bellezza e l'estetica, che dipendono dalla luce.
And what's most important for me is the beauty and the aesthetic, and that's based on the light.
Queste fluttuazioni dipendono dalla continua creazione e distruzione di coppie di particelle virtuali, formate da una particella e da un'antiparticella di segno opposto.
These fluctuations are driven by the continuous creation and destruction of virtual particle pairs, which consist of a particle and its oppositely charged antiparticle.
1.593405008316s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?